Skip to content

MTG Arena Bugs & Product Suggestions




This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here. 

How to report a bug

1.       Give us the steps to reproduce the bug

2.       Note which platform you’re using (PC, Steam, Mac, Android, or iOS)

3.       Enter the actual results you’re experiencing

4.       Enter the expected results of the feature

5.       Add any relevant screenshots/videos

6.       If you found a workaround, please add workaround steps.

 

Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks

 

How to submit product suggestions

  1. Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
  2. Enter your feedback
  3. Add any relevant screenshots/videos

 

Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests

 

--------------

If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.


510 results found

  1. Collected company translation

    Hi,
    French translation for Collected Company has a mistake : it's written "permanent" instead of "creature". I've spent 4 rare wildcards because I needed a card that could put enchantments onto the battlefield, and now I can't use it... -_-

    3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  2. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  3. Bug dungeon tomb annihilation second effect fail

    simply dungeon tomb of annihilation the second effect don't act normaly (all adversary lose 2 life point or discard a card)but act for all players .

    6 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  4. Delina, Wild Mage card text missing closing quotation mark

    "Delina, Wild Mage" (normal, English ver.) has a missing quotation mark in her card text:

    It says "Exile the creature at the end of combat.

    As you can see, the quotation is missing its closing counterpart. That's all. Thanks! :)

    3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  5. Erro na tradução

    Erro na tradução PT-BR da carta "Orcus, príncipe da morte-vida". Quando aparece o efeito diz +1/+1 nas criaturas, onde o correto seria -1/-1.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  6. 5 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  7. 日没を遅らせる者テフェリーの+1効果の文字に間違いアリ、修正願います

    日没を遅らせる者テフェリーの+1効果の文字に間違いアリ、修正願います

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  8. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  9. Smoldering Egg Japanese Translation Issue

    The smoldering egg creature type is mistakenly labeled as a dragon egg instead of a dragon egg.

    くすぶる卵のクリーチャータイプがドラゴン・卵ではなくドラゴンの卵と誤って表記されている。

    4 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  10. 4 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  11. Decathlon Entry Cost Japanese Translation Issue

    It is said that "participation is a non-paid event", but 2000 gold is paid at the time of entry for 10 arena competitions.
    It may be a translation issue, but I am paying the entry fee, so I will ask for a clear explanation as to why it is not covered.
    You said "The Event did not require entry fee," but I paid 2000 gold at the time of entry for the Decathlon Event 2: Sealed.
    I will ask for a clear explanation as to why you did not compensated.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  12. Curse of Surveillance is not making players draw cards. It is not a may draw wording, it is a must draw wording.

    Curse of Surveillance is not making players draw cards. It is not a may draw wording, it is a must draw wording.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  13. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  14. French Malison yuan-ti translation error

    There is an error in french language on malison yuan-ti card and it’s a problem for search with key words. Text written on card is: « le malison yuan-ti peut pas être bloqué » and it shoud be «  le malison yuan-ti ne peut pas être bloqué ».

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  15. [Japanese][Translation] Wrong card name: Dragon Turtle

    Wrong card name.

    Japanese [Dragon Turtle] should be "竜亀", not "ドラゴン・海亀".

    (Type line is correct. But card name is wrong.)

    8 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  16. Storm the Festival Translation Error (Japanese)

    The text displayed in the actual card and the MTG Arena is different

    Put up to two creature cards onto the battlefield when casting Storm the Festival. ] And the text is displayed
    The correct behavior is to be able to issue a "permanent card " as well as a "creature card ".

    There was a problem playing due to the difference between the actual card behavior and the text displayed on the screen, please correct

    実際のカードとMTGアリーナ内で表示されるテキストが異なっている

    《収穫祭の襲撃》を唱える際に【クリーチャー・カード最大2枚を戦場に出してください。】とテキストが表示されますが
    「クリーチャー・カード」のみでなく「パーマネント・カード」を出せるのが正しい挙動です

    実際のカードの挙動と、画面に表示されるテキストが異なるせいでプレイに支障がありました、修正してください

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  17. 3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  18. カードの効果の間違いについて

    芽吹く生命の行進の「未満」が「以下」になっていました
    それを分からずにピックしてしまいました

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  19. The description for the shroud ability has a grammatical error

    The description for the shroud ability says "can't be the target of spells OF abilities" instead of "can't be the target of spells OR abilities"

    3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  20. grizzly ghoul

    in my combat, 3 zombie attacked and sac by decayed. after i played grizzly ghoul, but no counter on it

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  • Don't see your idea?

MTG Arena Bugs & Product Suggestions

Categories

Feedback and Knowledge Base