MTG Arena Bugs & Product Suggestions
This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here.
How to report a bug
1. Give us the steps to reproduce the bug
2. Note which platform you’re using (PC, Steam, Mac, Android, or iOS)
3. Enter the actual results you’re experiencing
4. Enter the expected results of the feature
5. Add any relevant screenshots/videos
6. If you found a workaround, please add workaround steps.
Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks
How to submit product suggestions
- Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
- Enter your feedback
- Add any relevant screenshots/videos
Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests
--------------
If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.
120 results found
-
Leering Onlooker,bug.
In my collection.
Leering Onlooker.
It's a 1/1 colorless robot artifact creature token.1 vote -
Leering Onlooker (Japanese 抜け目ない見物人) Test incorrect
Leering Onlooker (Japanese 抜け目ない見物人) Test incorrect
now this card "Create ROBOT token" .
printed card "Create BAT token".2 votes -
Japanese card miswriting about "lamplight phoenix"
"Lamplight phoenix" 's card text (In Japanese) is wrong.
It is reanimated only tapped.But in Japanese text, It reanimated tapped and it attacking.2 votes -
Japanese card miswriting about "lamplight phoenix"
"Lamplight phoenix" 's card text (In Japanese) is wrong.
It is reanimated only tapped.But in Japanese text, It reanimated tapped and it attacking.2 votes -
text
japanese text error?
カスタマーサポートにこちらに投稿してと来たので投稿させていただきます。もし間違いあったらすみません。
バグというより表記についてです。そのため日本語の場合のみの可能性があります。いずれもスマホ版です。
(1) ゴールドパックについて・昨年、パイオニアマスターズが実装される。
→パイオニアマスターズ実装前、パック購入画面では「スタンダードかアルケミーのパック購入でゴールドパック進捗が進む」旨の表記がされる。
→パイオニアマスターズ実装時、パック購入画面では「パイオニアマスターズ購入でゴールドパック進捗が進む」と表記される(画像1)。
→スタンダードのみでパイオニア環境はプレイしないため、ならばとファウンデーションズを買い進める。
→しかし実際にはファウンデーションズを除くスタンダードのパックならゴールドパック進捗が進むと発覚(画像2、複数のスタンダードパック購入で発覚)
→それならファウンデーションズではなく別のスタンダードのを買っていたので、表記ミスなら直してほしいし、可能ならゴールドパック進捗分のゴールドパック補填を考えてくれないか?と問い合わせ。
→こちらに投稿してほしいと返信がくる
→表記については返信では何も触れておらず、問い合わせ数日後の日本時間2月21日22時時点でパック購入画面の表記が「スタンダードまたはアルケミー購入でゴールドパック進捗が進む」と記載されているのに気づく。という状態です。
(2)ファストランドの土地の新テキストの分かりにくさについて
ファストランドの土地の説明文が、過去のも含めて変わりました。しかし説明文が遠回しで分かりにくく、スローランドのようにも見えるのに実際にはファストランドの動きになっており困惑しました。同じような意見がX(旧Twitter)等で散見されます。
意図があるのかも知れませんが、無理に難しくするよりは前のままの方が分かりやすくてよかったと思うのですが。(3)「・」の入るカード使用時
こちらはそれほどではありませんが。
かなり前からテキストの中に「・」が入る、効果選択式のカードを使用すると、変なところで区切られます。一例 画像3,4 嘆きの者の壁使用時
画像3では左から三番目、テキスト最下部の効果を選択したところ。左から一つ目の効果は選ばれていない扱いで白くされていますが、変なところで色分けされています。→画像4ではすべての効果を選択時。一つ目の効果のテキストの「パーマネント・カード」の「・」で文章が区切られた判定になっており、変なところで区切られています。
(4) デッキ画面にて使用不可デッキの詳細が表示されなくなる
→アプリを起動し、ストアなど一部のページに切り替えたあとにデッキタブからデッキ選択画面にいくと、長押ししても文章がでなくなります(画像5,6)
→画像5はアプリを起動してすぐの状態。ワイルドカードが足りないと出ています。
→画像6はストアタブからストアに移り、その後にデッキタブからデッキページに移ったときの状態。同じデッキですが、文字が表示されていません。他のデッキも同様です。1 vote -
Fear of missing out French translation
Fear of Missing Out textbox in French says « mill » instead of « discard ».
2 votes -
Text display exception
I use English client, but when the windows system language is Chinese, the month of the series release time in the collection will be displayed as Chinese. This bug has existed for two years, I hope to fix it as soon as possible
1 vote -
Japanese rules text of Hardbristle Bandit says an opposite
Japanese ハードブリスルの略奪者 (Hardbristle Bandit) shows a wrong rules text on it. Japanese text of the first sentence of the second ability reads "Whenever you commit a crime, tap this creature.", which should actually be "Whenever you commit a crime, untap this creature." This error leads to a complete misunderstanding of this card's ability.
Steps to reproduce the bug
- Run MTG Arena under the Jaspanese Locale (Adjust Options > Graphics > Locale > 日本語 (Japanese). You may need to exit and restart the game for the change to take effect.)
- Find the card ハードブリスルの略奪者 (Hardbristle Bandit) in your collection (デッキ (Decks)…
1 vote -
Teleportation Circle
I use Teleportation Circle with The One Ring and Effect stops i think the cast sentence is debatable.
Same as Companion Effects whitch should be permant effects.
1 vote -
Broken Japanese message regarding the expiration of the mastery
As the end of the current mastery approaches, the message on the mastery page has changed to "This mastery expires in XX:XX:XX." (where X is a digit) from "XX days". If you play in Japanese UI, however, the message is broken and doesn't show the remaining time.
Steps to reproduce the bug
- Run MTG Arena under the Jaspanese Locale (Adjust Options > Graphics > Locale > 日本語 (Japanese). You may need to exit and restart the game for the change to take effect.)
- Visit the Mastery page.
Platform
PC (Windows 11 Pro 23H2 build 22631.4751)
Actual results
A flushing message…
2 votes -
Malformed description for French text of card "Avaleur sauvage"
See attached screenshot. Notice the "<i>" indicating the malformed italic markup.
1 vote -
Wrong Italian traductions
2 cards have an error in their Italian version.
Greater Tanuki spells "terra basa" in place of "terra base".
Indoctrination Attendant refers to Aviary Mechanic (Meccanica dell'Aviorimessa) in its Italian text. A copy past error? :D
Look at the attached image to see the errors.1 vote -
Hermine luxelame
cette créature indiquée comme ayant l'initiative a en fait la double initiative !!
1 vote -
Rules text of Japanese Twisted Fealty is wrong
The Japanese rules text of Twisted Fealty is translated in a wrong way, lacking the second "target", causing the rules text reads something like this (if it were in English):
Gain control of target creature until
end of turn. Untap that creature. It
gains haste until end of turn.
Create a Wicked Role token attached
to the second creature.Note that the last line says "second creature" rather than "up to one target creature" (without mentioning what is "the second creature"). Experienced Japanese-speaking Magic players surely recognize this rules text is broken, though they would not realize what the token…
1 vote -
Looking for a qualified writer
I am quite week in English specially in essay writing. I always stuck in topics and could not understand how to write comprehensive essay. I needed to write essay on a topic which is assigned by my teacher. Anyone can write it for me? It should be perfect.
1 vote -
Looking for quality pedicure scissors
Hi everyone!
I'm having trouble writing my homework and I'm hoping some of you can help me. The assignment has to do with algebra and I need to figure out the math assignments.If any of you have experience in this topic or can share helpful materials, it would be greatly appreciated!
1 vote -
I need advice on writing an essay - I got caught by scammers!
I have a problem and I hope you can help me. I recently ordered an essay on one of the forums, but, unfortunately, I was cheated - the work was never done, and of course, the money is not returned.
Now I'm in a hurry to find a reliable service that can really help me with my essay writing. Does anyone have experience using such services? What companies or freelancers have proven themselves on the good side?1 vote -
1 vote
-
BONJOUR LES GENS
IL FAUT ARRETER DE DONNER DE L'ARGENT A CETTE ENTREPRISE ET VOUS METTRE A SAVOIR JOUER ET SURTOUT DE VOUS RENDRE COMPTE QUE VOUS GAGNEZ DES PARTIES PARCE QUE VOUS DONNEZ DE L'ARGENT A CETTE ENTREPRISE ET QU'ELLE VOUS FAIT GAGNER PAR LE TIRAGE DES CARTES!!!!
VOUS ARRIVEZ A PASSER LE SABLIER A REFLECHIR ALORS QUE LE JEUX VOUS SORT LES CARTES DANS L'ORDRE, VOUS NE SAVEZ PAS JOUER!!! VOUS GAGNEZ PARCE QUE VOUS REMPLISSEZ LES POCHES DE CETTE ENTREPRISE QUI VOUS ARNAQUE!!!
..
..
REFLECHISSEZ UN PEU!!!!1 vote -
Need help with math homework.
Hello, dear forum members!
I am facing difficulties with my math homework and really need your help. I have a few problems that I can't solve on my own and would appreciate any advice or explanations.
If any of you can help, please let me know. I would be very grateful for your support!1 vote
- Don't see your idea?