Tomb of Annihilation room "Veils of Fear" - Translation error (FR)
The French version of Tomb of Annihilation as an error in the text of the Veils of Fear room. It says "Each opponent (...)" instead of "Each player (...)" (FR: "Chaque adversaire" instead of the correct "Chaque joueur").
I nearly lost a game due to that... Can you please fix it?
Also: last time an translation error was present in Arena it was also present in paper Magic, so maybe it's not on you and you can only wait but I hope it's not the case. ;)
In the French translation, the word ''each player'' has been changed to ''each opponent'' for Veils of fear and SandfallCell.
It made me lose a tournament game because I lost two life points when I thought it was only the opponent. I saw the original English card only afterwards.
Johnny Demonic commented
Is it any surprise that a player caught this, and not the American student who WOTC paid $7.50 per hour to do the French translation?
I mean, “joueur” is in the box below!
WOTC: Can you do anything right? I sure hope this mistake isn’t in the paper version. Oh, right, this player did your proofreading for you. Now I understand why digital comes out before print.