Japanese translation of Renew ability word is wrong on four cards
12 cards in Tarkir: Dragonstorm have "Renew" ability word on them. The word "Renew" is translated "相続" on all the paper Magic cards and on only eight cards in MTG Arena. MTG Arena translates the ability words to "引継" on four other cards.
An ability word should be translated in a consistent way, so The four Japanese MTG Arena cards, ナーガの肉体造形師 (Naga Fleshcrafter), 腐れ呪いのラクシャーサ (Rot-Curse Rakshasa), カルシの帰還者 (Qarsi Revenant), and ラシィドのうろつくもの (Lasyd Prowler), should say "相続" rather than "引継".
Note that there are two digital-only cards with Renew in MTG Arena, i.e., シブシグの職工 (Sibsig's Artisan) and 甘やかされたロームフリル (Pampered Loamfrill), and they are OK. They correctly say "相続" for Renew.
Steps to reproduce the bug
- Run MTG Arena under the Jaspanese Locale (Adjust Options > Graphics > Locale > 日本語 (Japanese). You may need to exit and restart the game for the change to take effect.)
- Go to デッキ (Decks) > コレクション (Collection), and inspect the four cards, ナーガの肉体造形師 (Naga Fleshcrafter), 腐れ呪いのラクシャーサ (Rot-Curse Rakshasa), カルシの帰還者 (Qarsi Revenant), and ラシィドのうろつくもの (Lasyd Prowler), possibly after checking 未所持 (Not Collected) on the 高度なフィルター (Advanced Filters).
Platform and app version
PC (Windows 11 Pro 24H2 build 26100.4061)
2025.49.0.8799.1149957
Actual results
The four cards say "引継" for "Renew".
Expected results
The four cards say "相続" for "Renew".
Relevant screenshots/videos
See the attachment.
Four occurences of the wrong ability word are circled in red.
Workaround
I don't know.