Wrong translation in French for "Fear of Missing Out" and "Arnyn, DWrong translation in French for "Fear of Missing Out" eathbloom Botanist"
In the french description of "Fear of Missing Out", it says "Quand cette créature arrive, meulez une carte, puis piochez une carte."
But the real translation whoulds be "Quand cette créature arrive, défaussez-vous d'une carte, puis piochez une carte."
In the french description of "Arnyn, Deathbloom Botanist", it says "À chaque fois qu'une créature que vous contrôlez avec une endurance inférieure ou égale à 1 meurt, ..."
But the real translation whoulds be "À chaque fois qu'une créature que vous contrôlez avec une force ou endurance inférieure ou égale à 1 meurt, ..."
1
vote