MTG Arena Bugs & Product Suggestions
This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here.
How to report a bug
1. Give us the steps to reproduce the bug
2. Note which platform you’re using (PC, Steam, Mac, Android, or iOS)
3. Enter the actual results you’re experiencing
4. Enter the expected results of the feature
5. Add any relevant screenshots/videos
6. If you found a workaround, please add workaround steps.
Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks
How to submit product suggestions
- Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
- Enter your feedback
- Add any relevant screenshots/videos
Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests
--------------
If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.
563 results found
-
Dramatic finale doesn't work with nightmare shepard as intended
When a creature dies, both the inkling and nightmare variant are created. But the nightmare isn't given the +1/1 counter. I'm just hoping this can be fixed.
2 votes -
1 vote
-
wrong translation
https://scryfall.com/card/thb/5/the-birth-of-meletis
In german there is no word about "basic" plains card. so i tryed to get a triome land. But why basic? Give them a chance for triome lands like: https://scryfall.com/card/khm/206/binding-the-old-gods
1 vote -
Incorrect text when over 250 cards in standard
With my yorion deck, I have 50 of each basic, and when I'm over 250 cards, It says "this deck cannot have fewer than 250 cards" when it should say, I cannot have over 250 cards. I am playing on Pc
1 vote -
Zwingende Nachforschung: Rechtschreibfehler im Kartentext
Rechtschreibfehler im Kartentext. Da steht im letzten Satz „wirf“, es sollte aber „wirft“ heißen.
1 vote -
Phyrexian Swamp no longer has Phyrexian text
Phyrexian Swamp no longer has Phyrexian text and has been broken for months now
1 vote -
Translation missing on Sphinx of Foresight
Step to reproduce :
1. Playing in french (and maybe other languages)
2. Having Sphinx of Foresight in the opponent opening hand
3. At the begining of the first turn, the sphinx's ability triggers
4. The translation of the ability is missing, see image attached :)I'm playing on Windows 10 Pro
Edit : I'm sorry, the upload of the image failed, maybe you have a maximum size but it's written nowhere :/
So here is the screenshot : https://ibb.co/n6CyyCK (It will expire in a month).2 votes -
aggiornato mtg area il 13/01/2021 nn funziona piu
salve, nn so se questo e il canale corretto ma dal 19/01/2021 (ultimo aggiornamento)nn mi funziona non mi fa piu accedere al gioco di mtg arena ,ho disistallato e reinstallato ma mi da sempre "errore di risorse individuato"clicco su ok med arrivato al 1oo% del controllo rispunta
2 votes -
Misinterpretation of card abilities
"Narfi, Betrayer King" is listed below in the Japanese translation.
Unlike the word in the English version, it is all creatures."あなおたがコントロールしている、
他のすべてのクリーチャーは
+1/+1の修正を受ける。"2 votes -
Viagem Perigosa (Perilous Voyage)
A tradução do card VIAGEM PERIGOSA (Perilous Voyage) está incorreta em PT-BR. O texto original diz "Return target nonland permanent you DON'T control to it's owner's hand" enquanto o texto em PT-BR diz "Devolva a permanente não de terreno QUE VOCÊ CONTROLA para a mão de seu dono". Faltou o NÃO nessa parte e pode confundir jogadores que não conhecem o texto original.
1 vote -
Mistranslation Lapsus
I found a mistralation in a card that make mi lose a couple of games in a strixhaven draft desafí in spanish the card said that the countered spell Will go to the botton of the deck , but It put the card on the top of It
1 vote -
3 votes
-
Wrong label on mastery screen with mobile
Happens every time.
Go to mastery screen. See the label on top. It says Zendikar rising and Kaldheim but should be Kaldheim and Strixhaven.
PS. Do you have some kind of crowd sourced tester program? I am an IT professional who is enthusiastic about MTG and would love to help to get mobile more stable.
2 votes -
I found mistranslated text (korean)
And there are some mistranslation and currupted traslation on other card texts(Korean). But I forgot to capture screenshot.
And I have a card where I wonder if the text on the card is written correctly.
The card name(korean) is "먼지를 붙잡다"The Korean text of the card seems that I can choose a card from either my graveyard or my opponent's graveyard, but I can only choose a card from my opponent's graveyard.
Sorry for my short English. Have a nice day.
3 votes -
Can you modify the Korean font of Magic The Gathering Arena? (매직 더 개더링 아레나의 한국어 폰트를 수정해줄 수는 없나요?)
Hello, I'm a user who is enjoying Magic Arena.
The Korean UI and the font of the card in the game are not legible and are heterogeneous compared to the real thing, making it difficult to immerse in the game.
Can't you modify this?
Korean (한국어)안녕하세요, 매직 아레나를 즐기고 있는 유저입니다.
게임 내 한국어의 UI와 카드의 폰트가 가독성이 좋지 않고, 실물에 비해 이질적이라 게임에 몰입하기 어렵습니다.
혹시 이를 수정해 줄 수는 없나요?2 votes -
Turkish Language Support
Magic The Gathering is a great brand. More language support might be good for beginners like me. So you can find an opportunity to promote your brand more in areas such as Turkey.
3 votes -
Idyllic Grange Incorrect Text
Card text in English version on PC for Idyllic Grange, when not hovering over it in the Decks menu, reads "Tap add X" instead of "Tap add Plains".
1 vote -
名前の一部が表示されない
私が使用している名前は「背徳の鯛焼き」なのだが、アプリ内では「背徳の 焼き」と表示されてしまう。「鯛」は使えない漢字なのでしょうか?
Wizardのページ上ではちゃんと表示されるようなので誤入力ではないと思います。
あと、一度決めた名前の後に違う名前に変更することは可能なのでしょうか。
いずれ「鯛」という文字が表示されるように改善されるのなら変更しないで待っていようと思います。2 votes -
The Three Seasons Portuguese Translation Issue
the card "the three seasons" was wrong translate to portuguese, the last lore counter do surfle the cards into library but in portuguese the text do surfle the cards into graveyard, like the print.
3 votes -
1 vote
- Don't see your idea?