Skip to content

MTG Arena Bugs & Product Suggestions




This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here. 

How to report a bug

1.       Give us the steps to reproduce the bug

2.       Note which platform you’re using (PC, Steam, Mac, Android, or iOS)

3.       Enter the actual results you’re experiencing

4.       Enter the expected results of the feature

5.       Add any relevant screenshots/videos

6.       If you found a workaround, please add workaround steps.

 

Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks

 

How to submit product suggestions

  1. Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
  2. Enter your feedback
  3. Add any relevant screenshots/videos

 

Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests

 

--------------

If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.


462 results found

  1. Rescue Retriever Broken

    Rescue Retriever Broken. Creature - Dog Soldier. 09/25/23

    Rescue Retriever, my most favoritest ever soldier, seems to be absolutely broken right now. It's actually hard for me to report this as it has made my favoritest card even more of my favoritest.

    Rescue Retriever is supposed to prevent damage to other soldiers only when he enters the battlefield. Well i just played 2 games (both unranked to be clear) and the prevent damage mechanic persisted and the Retriever was preventing damage to my soldiers for the rest of the entire game.

    I mean, if they want him to do that…

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  2. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  3. Erreur de traduction de la carte chevalier-conseiller bénalian

    Lorsqu'on active l'enrôlement, la faveur donne un marqueur +1/+1 au lieu du lien de vie comme indiqué sur la carte en français.
    Il s'avère qu'en anglais, la faveur est bien un marqueur +1/+1.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  4. Keys localization button not translated in french

    Hi,
    button is not translated in french in booster option (see image)

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  5. Several texts are incorrectly displayed in the Japanese version as "WWWWWWW"

    Several texts are incorrectly displayed in the Japanese version as "WWWWWWW".

    • "Crucias, Titan of the Waves" avatar's statement displayed when the triggered ability resolves
    • "Town-Razer Tyrant" card text
    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  6. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  7. curse of the werefox japanese

    Possible confusion/mistranslation

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  8. Bad translation in french for Gueule sucrée dévorante

    Hello,
    The card named in French « gueule sucrée dévorante » has not been translated, we can see the adventure text in english.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  9. bouton "recuperer" na pas de traduction FR

    Bonjour,
    le bouton "récupérer" na pas de traduction FR
    dans le menu d'ouverture de boosters
    il affiche : Key localization FR

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  10. Bug - Russian Translation

    1. The russian translation of the Totentanz card incorrectly indicates the card's ability. Instead of two mana, tap is indicated.

    2. Also, the search for the collection in russian does not work.

    3. The description for the mastery pass in russian is not divided into two lines. Function \n doesn't work.

    4. The "Dismiss cards" button is not translated into russian

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  11. arixmethes

    Dans la version FR du jeu, un problème d'affichage ou de traduction apparait sur le marqueur "Sommeil" d'Arixmethes:
    Le texte affiché est "marqueur "WWWWWWWWW", comme visible sur la capture d'écran ci-jointe.
    Le bug a eu lieu avec l'application de PC,lors d'une partie de Draft Rapide "L'invasion des machines".

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  12. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  13. Rowan's Grim Bargain says INTO YOUR rather than ON TOP OF when spell resolves

    When resolving Rowan's Grim Bargain the instructions say INTO YOUR LIBRARY rather than ONTOP OF YOUR LIBRARY.
    I followed the wording on the screen and it cost me the game. rather than putting the two lands into the library like described it instead put them on top of the library. card wording and instructions don't match.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  14. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  15. Translation error eng vs de isolate vs isolieren

    The translation from the german card "isolieren" (english "isolate") is not correct.
    Actual: Schicke eine bleibende Karte deiner Wahl mit Manabetrag 1 oder mehr ins Exil.

    Expexted: Schicke eine bleibende Karte deiner Wahl mit Manabetrag 1 ins Exil.

    I wasted four rare wildcards in the error and would be happy to get them back.

    Best regards
    K.B.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  16. Wooded Ridgeline confusing/wrong card description

    In the description for "Wooded Ridgeline" in MTG Arena there are two separate effects adding one green and one red mana, implying you get both.

    The official card (https://gatherer.wizards.com/pages/Card/Details.aspx?multiverseid=574740) however has one effect that says: add green or red.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  17. Benalish Knight-Counselor French translation is wrong

    Benalish Knight-Counselor's (Chevalier-conseiller bénalian) translation in French is wrong. The counter mentioned in French is a lifelink counter instead of a +1/+1 counter.

    3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  18. Phyrexian Text Translation

    On game loading screens I am often seeing Phyrexian Text and it would be nice to know what it is translated too, or offer mini-game tests and quizzes teaching players how to translate the text and offer rewards for doing so.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  19. Cosmos elixir give two life in english but one life in french text

    Cosmos elixir give two life in english but one life in french text

    3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  20. [Spanish] Returning Daily Deals

    The translation for deals that are "back" wrongly translate back to "Atrás" when it should be "De regreso" or "De vuelta"

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
← Previous 1 3 4 5 23 24
  • Don't see your idea?

MTG Arena Bugs & Product Suggestions

Categories

Feedback and Knowledge Base