Skip to content

MTG Arena Bugs & Product Suggestions




This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here. 

How to report a bug

1.       Give us the steps to reproduce the bug

2.       Note which platform you’re using (PC, Mac, Android, or iOS)

3.       Enter the actual results you’re experiencing

4.       Enter the expected results of the feature

5.       Add any relevant screenshots/videos

6.       If you found a workaround, please add workaround steps.

 

Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks

 

How to submit product suggestions

  1. Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
  2. Enter your feedback
  3. Add any relevant screenshots/videos

 

Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests

 

--------------

If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.


358 results found

  1. Isolieren

    I am also have investigated one Wildcard, please refund

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  2. cost bug artefact "mask of the jadecraft"

    cost bug artefact "mask of the jadecraft"
    the cost is green....but visual costa is black mana...

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  3. Whirling Mist March artist credit in Japanese.

    We become indebted to.

    Regarding some card styles of "Whirling Mist March" implemented in "Kamigawa: The Shining World", an event has occurred that seems to be a bug where the artist credit is not displayed as shown in the attached image.
    Other cards seem to display normally.

    Thank you for your confirmation.

    0 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  4. 日本語

    団結のドミナリアのステンドグラス版カード(日本語版)のカード名・タイプ欄の表記がすべて読めなくなっている

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  5. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  6. 徴兵士官

    徴兵士官の起動型能力が、日本語翻訳だと(3oW)というのは無色3マナor白1マナと思わされ、それに合わせたマナを残していたのですが、それはこのゲーム内の翻訳ミスで、徴兵士官の効果を正確に起動することができず、ターンが無駄になってしまい敗北してしまいました。できるだけ早く修正してほしいです。

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  7. [Italian] Burrowing Blademaw/Faucelama Scavatrice

    la carta Faucelama Scavatrice quando muore macina 4 carte dal deck anzichè 3.

    La traduzione italiana di questa carta non è corretta. In inglese si dice macina 4 carte. La carta italiana dice macina 3 carte


    The card Burrowing Blademaw mills four cards from the deck when it dies instead of three. The Italian translation of this card is incorrect. In English it says mill four cards. The Italian card says mill three cards.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  8. Mask of the Jadecrafter

    Card text shows swap cost, card detailed information page shows forest cost.

    4 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  9. "Surveil" popup text incorrect in Japanese

    "Surveil" popup hint incorrect in Japanese.
    popup shows "Equip" text instead.

    諜報のポップアップ説明が、装備のテキストに入れ替わっているものが多数あります。
    (一部は正しく諜報のテキストが表示されていますが、22年11月更新のものは全て装備のテキストが表示されます)

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  10. 諜報の効果説明が、装備になっている

    諜報効果の説明の見出しが装備となっている。効果の説明には問題ないこと、また、英語の説明ではSurveilとなっており、翻訳の誤りとなっている。

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  11. translation problem nightclub bouncer

    nightclub bouncer card

    german says target creature, the english version target non land permanent

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  12. [Italian] [Translation] Wrong card description: Greater Tanuki

    The card Greater Tanuki (Kamigawa: Neon Dynasty) -both in the classic style and without card frame style-
    In italian language: Tanuki Maggiore has the following description:
    Travolgere
    Incanalare - 2®, Scarta Il Tanuki Maggiore: Passa in rassegna il tuo grimorio per una carta terra basa, mettila sul campo di battaglia TAPpata, poi rimescola.
    instead of being:
    Travolgere
    Incanalare - 2®, Scarta Il Tanuki Maggiore: Passa in rassegna il tuo grimorio per una carta terra base, mettila sul campo di battaglia TAPpata, poi rimescola.

    The error is in the term "basa", instead of being "base"

    both in the classic style and…

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  13. 蜂起軍の無法者の翻訳ミスも一向に直す気配もない

    グローバル展開をしているゲームなのに毎回言語、翻訳の問題が多すぎる
    蜂起軍の無法者の翻訳ミスも一向に直す気配もない

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  14. cosmos elixir

    In French, there exists 2 versions of "Cosmos Elixir", only one in English.

    But in game, even when the 1st Version is played on battefield (1 life + scry 1) it's the second version that is applied (2 life).

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  15. Error on french basic lands: no uppercase letter

    No basic land name in french have the first letter uppercased.
    Its in my knowledge the only cards with this feature
    Its literally the only reason I feel forced to play in english, its very irritating

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  16. helm of the host Japanese translation

    The effect that should be displayed with the following text is

    At the beginning of combat on your turn, create a token that's a copy of equipped creature, except the token isn't legendary if equipped creature is legendary. That token gains haste.

    As it was displayed in the text below

    At the beginning of combat on your turn, create a token that's a copy of equipped creature, except if equipped creature is legendary, that token isn't legendary. That token gains haste.

    Therefore, it was recognized that it would have no effect even if it was equipped on a non-legendary creature,…

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  17. Incorrect card name display

    After purchasing the Dominaria United card style, the card name is not displayed correctly. I checked the store for unpurchased card styles and they are as well.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  18. Confusion sprite effects are reversed in English and Japanese.

    The actual notation is "cancel 3 mana or less", but in Japanese it says "cancel 3 mana or more".
    Draft picks are affected.

    0 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  19. Isolieren bitte um Erstattung der Rare Wildcard

    Ich habe aufgrund der fehlerhaften Textbeschreibung für diese Karte "Isolieren" eine Rare Wildcard eingelöst und bitte um Erstattung. Ich hätte bei korrektem Text die Karte nicht eingelöst und benötige die Wildcard für eine andere alternative Karte.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  20. Talisman germesang "Ce sort coute 2 de moins à lancer" dans le jeu coute 1 de moins

    Carte : Talisman germesang "Ce sort coute 2 de moins à lancer" dans le jeu coute 1 de moins à la place.

    Carte : Chevalier, conseiller bénalian " lien de vie" dans le jeu +1+1 à la place.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Text Translation  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
← Previous 1 3 4 5 17 18
  • Don't see your idea?

MTG Arena Bugs & Product Suggestions

Categories

Feedback and Knowledge Base