MTG Arena Bugs & Product Suggestions
This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here.
How to report a bug
1. Give us the steps to reproduce the bug
2. Note which platform you’re using (PC, Steam, Mac, Android, or iOS)
3. Enter the actual results you’re experiencing
4. Enter the expected results of the feature
5. Add any relevant screenshots/videos
6. If you found a workaround, please add workaround steps.
Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks
How to submit product suggestions
- Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
- Enter your feedback
- Add any relevant screenshots/videos
Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests
--------------
If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.
568 results found
-
FNM Event Description is Incorrect in German
I guess the singleton description only appears when the game language is set to german.
1 vote -
Jumpstart Phylexia swamp display issue
I just noticed phylexia swamp from Jumpstart currently does not show "Phylexian" text, instead it have regular english or other languages.
1 vote -
Chevill, Bane of Monsters text too long
Simply the full text of the letter cannot be read (in Portuguese), as shown in the attached files, no matter what I do, the rest of the text is not shown.
1 vote -
1 vote
-
Japanese Translation. Best of 3 is Best of 1.
Shield : Ixalan Lost Cave description text
Even though the description says BO3, it is BO1.
0 votes -
Keys localization button not translated in Spanish
When opening an envelope, the accept button is not translated.
0 votes -
Mosaic Card Text readability in Japanese.
Is the text of the display like the attachment a specification? I don't know the card type, and it's very difficult to play.
The card name and card type of the mosaic-style illustration card are illegible.
Please let me know if it is such a design, and if so, is there a way to fix it to normal Japanese display?0 votes -
Confusion sprite effects are reversed in English and Japanese.
The actual notation is "cancel 3 mana or less", but in Japanese it says "cancel 3 mana or more".
Draft picks are affected.0 votes
- Don't see your idea?