MTG Arena Bugs & Product Suggestions
This page is for reporting bugs and submitting product suggestions. If you are experiencing issues with your account, with an order, or otherwise need customer support, please click here.
How to report a bug
1. Give us the steps to reproduce the bug
2. Note which platform you’re using (PC, Steam, Mac, Android, or iOS)
3. Enter the actual results you’re experiencing
4. Enter the expected results of the feature
5. Add any relevant screenshots/videos
6. If you found a workaround, please add workaround steps.
Examples of bugs: Incorrect rules interactions, wrong event rewards, issues with client functions like creating decks
How to submit product suggestions
- Select “Product Suggestion” as the Category for your suggestion
- Enter your feedback
- Add any relevant screenshots/videos
Examples of product suggestions: Feedback on visual effects, recommendations for user interface improvements, new feature requests
--------------
If you receive an error message that your attachment did not upload, please check to make sure it is smaller than 50 MB.
487 results found
-
Brutal kathur during night no trigger
Casting Brutal Cathar during night does not trigger his exile ability
1 vote -
Bru_laile_magmatique
Coquille dans l'orthographe du nom du dragon, voir le fichier joint
1 vote -
problem with t a line break in the text of mastery in french.
\n code should make a line break in French text of mastery. see image below at the red arrow.
1 vote -
ダンジョン探索時の選択画面について
ダンジョン探索でダンジョンを選ぶ際に表示が英文で内容がわからない。
プレイ途中で稀に日本語化される時がある。1 vote -
デッキビルダーで過去の影が過去の過ちと誤訳されている?
英語版は確認してないですが、
おそらく「過去の影」が「過去の過ち」と誤訳されています。
スクリーンショットはAndroid版ですが、Windows版でも同じでした。1 vote -
Challenger troll bug
The green card "Challenger Troll" ability to give "Each creature you control with power 4 or greater can't be blocked by more than one creature".
This ability does not work, As i had a 1/1 thopter, chump block my Troll, this is not the first time this has happened. Wizards, have a look at this please.1 vote -
Korean Wrong Translate - Jirina, Dauntless General
지리나를 희생한다: 당신이 조종하는 생물들은 턴종료까지 방호 및 무적을 얻는다. Sacrifice Jirina: Creatures you control gain hexproof and indestructible until end of turn.
X
지리나를 희생한다: 당신이 조종하는 인간들은 턴종료까지 방호 및 무적을 얻는다. Sacrifice Jirina: Humans you control gain hexproof and indestructible until end of turn.
O
1 vote -
日本語版《カタパルトの有象無象》の誤訳 / 《Catapult Fodder》mistranslation
《カタパルトの有象無象》の日本語誤訳が修正されていない
https://mtg-jp.com/reading/information/0035586/2 votes -
cosmos elixir
In French, there exists 2 versions of "Cosmos Elixir", only one in English.
But in game, even when the 1st Version is played on battefield (1 life + scry 1) it's the second version that is applied (2 life).
5 votes -
MTGA Translation needed [French] Zombie
Décomposition is what should appear on this card when it 'decomposes' ;)
1 vote -
Fugitive Tetsuko Japanese Translation Error
逃亡者、梅澤哲子の日本語画像とテキストの表示が正しくなかった
1 vote -
Russian Chandra
Chanda, Hope's Beacon has wrong translation of her name in Russian language for third ability.
1 vote -
Typo - Brawl Matches - German
In MTGA - Brawl Matches is a little typo in "Historic Brawl" - its an additional "r" at the end of the Word... :)
2 votes -
Shana, Sisay's Scion Text Missing
MOMのBO1プレミアドラフトにて、《シッセイの後裔、シャナ》の名前およびクリーチャータイプが表示されていません。
ファイレクシアである、または騎士であるかをドラフトのピック中に確認できません。1 vote -
Ovika, Enigma Goliath
When i targeted Ovika, Enigma Goliath with Vanish into eternity it did not give me the option to play 3 life to get past its ward. Just treated it like it had hexprooof. Caused me to lose a draft tourney that i paid premium currency for. I’m ******.
2 votes -
[Japanese] Firesong and Sunspeaker
シールド『機械兵団の進軍』において「ファイアソングとサンスピーカー/Firesong and Sunspeaker」の画面表示がおかしいようです。
意味が分からない文字列になっており、名前もわからずクリーチャータイプも判別できません。プレイするにあたって非常に困ります。1 vote -
Herald's Horn
I copied Herald's Horn with The Mycosynth Gardens. Herald's ability is to choose a creature type when it ETBs, not when it is cast. So once I created a copy it should have let me choose a creature type or just defaulted to the one already chosen. Instead it did neither.
1 vote -
Décomposition
After the combat step, when attacking with a creature that has "decomposition" in French, the event shows the affected card, but the name of the effect appears as "Translation needed".
I play on Android, in French.1 vote -
バグ
カード名称と種別(クリーチャーやエンチャント等が記されている部分)が文字化けなのか別のテクスチャが貼り付いているかで正しく表記されていない。
1 vote -
Cannot to see the selected mode for modal spells when the language setting is Japanese
This bug occurs on Standard legal cards released since The Brothers' War.
(ex. Thirsting Roots / 渇き根)Steps to reproduce:
- Set the language to Japanese.
- A modal spell (since The Brothers' War) is cast.
- Cannot see the selected mode of the spells on the stack.
Platform: Windows 10 Home 22H2
1 vote
- Don't see your idea?